Program Kultura Dostępna – zadanie pt. „Na styku światów” dofinansowano z Ministerstwa Kultury i Dziedzictwa Narodowego. Zadanie polega na ułatwieniu dostępu do zbiorów Muzeum Okręgowego w Lesznie osobom ze szczególnymi potrzebami oraz integrację środowiska osób z niepełnosprawnościami oraz seniorów z muzealnikami. W tym celu opracowano specjalną ofertę edukacyjną, której dotąd brakowało – muzealne warsztaty dla osób niewidzących i niedowidzących, Głuchych i niedosłyszących, osób z niepełnosprawnością intelektualną oraz seniorów. Przygotowane zostały zajęcia z użyciem tyflografik czyli rysunków wypukłych dostępnych dotykowo (8 tyflografik z tworzywa, każda z 10 powieleniami), a także audiodeskrypcja (AD), łatwe teksty (ETR), opisy tłumaczone na Polski Język Migowy (PJM) 15 wybranych obiektów na stałej wystawie „Na styku światów. Dzieje Leszna w XVI-XX wieku”. Powstały też dedykowane Karty Pracy dla seniorów (15 kart). W integracyjnych warsztatach wzięli udział członkowie Polskiego Związku Niewidomych z Leszna i okolic, Polskiego Związku Głuchych w Lesznie, Warsztatów Terapii Zajęciowej Zaborowo w Lesznie, uczniowie i pedagodzy Zespołu Szkół Specjalnych im. Janusza Korczaka w Lesznie oraz słuchacze Uniwersytetu Trzeciego Wieku w Lesznie. Dostępne opisy pozwoliły uczestnikom poznać wygląd muzealiów, zobaczyć przedstawione sceny i dowiedzieć się więcej o zaprezentowanych dziełach sztuki i wystawie. Rezultat zajęć to pełniejsze uczestnictwo w kulturze i dostęp do prezentowanych w muzeum treści. Uczestnicy warsztatów wspólnie odkrywali światy swoje i innych, zastanawiać się co je łączy. W miesiącach: kwiecień, maj, czerwiec oraz wrzesień, październik i listopad zorganizowano 31 spotkań warsztatowych, łącznie w ciągu 6 miesięcy dla około 400 osób. Zostało też przeprowadzone szkolenie dla pracowników Muzeum w celu podniesienia kompetencji udostępniania dóbr kultury i sztuki dla osób ze specjalnymi potrzebami. Dzięki szkoleniu pracownicy uzyskali nową perspektywę na potrzeby osób z niepełnosprawnością, umiejętności prezentacji zbiorów poprzez tyflografiki, łatwe teksty czy opisy tłumaczone na PJM, Karty Pracy, a także tworzenie przystępnych opisów zbiorów muzealnych i ich udostępnianie dla osób ze szczególnymi potrzebami. W grudniu zorganizowane zostało spotkanie podsumowujące zadanie i promujące dobre praktyki dostępności kultury dla wszystkich zainteresowanych w szczególności instytucji kultury, w tym muzeów w Rawiczu, Kościanie, Gostyniu, Wschowie. Rezultat zadania to poszerzenie oferty kulturalnej i edukacyjnej muzeum dla osób ze szczególnymi potrzebami – tyflografiki i audiodeskrypcje, tłumaczenia na PJM i łatwe teksty, Karty Pracy, które będą służyły w prowadzonych przez muzeum lekcjach i warsztatach muzealnych, a dzięki szkoleniu pracownicy uzyskali dodatkowe kompetencje. Rezultat zadania to także poznanie potrzeb osób z niepełnosprawnościami, integracja społeczna różnych środowisk, nawiązanie stałej współpracy z organizacjami skupiającymi osoby z szczególnymi potrzebami, szkołą specjalną oraz seniorami. Projekt jest krokiem na drodze do zmiany muzeum w miejsce dostępne dla każdego, niwelowania barier w dostępie do kultury. W ramach zadania przygotowane zostały pomocne materiały: torby wielokrotnego użytku, notesy, Karty Pracy do działań podczas warsztatów.